Faisons fonctionner votre appareil
Multi-styler Dyson Airwrap i.d.™ - cheveux raides à ondulés (Céramique/Topaze)
Faisons fonctionner votre appareil
Multi-styler Dyson Airwrap i.d.™ - cheveux raides à ondulés (Céramique/Topaze)
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le corps principal de l’appareil avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun lubrifiant, agent de nettoyage, vernis ou assainisseur d’air sur aucune partie de l’appareil.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Application MyDyson™
Vous devrez avoir installé l’application MyDysonTM pour tirer le meilleur parti de votre Airwrap i.d. TM.
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile.
Vous avez le choix entre créer un nouveau compte ou vous connecter si vous avez déjà créé un compte Dyson dans l’application ou en ligne. Sélectionnez l’option appropriée.
Assurez-vous que votre Airwrap Le TM est branché et allumé, ce qui réduit les réglages du flux d’air et de la chaleur.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Ajouter un appareil
Si aucun appareil n’est enregistré, vous pouvez en ajouter un à partir du menu latéral ou de l’écran principal. Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. L’application MyDysonTM nécessite le Bluetooth pour se connecter à votre produit.
Assurez-vous que votre Airwrap TM est branché et allumé, puis sélectionnez Ajouter un produit.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Appairage
Sélectionnez votre Airwrap TM. Tenez votre appareil mobile à proximité de votre Airwrap TM. Le voyant lumineux bleu clignotant indique qu’il est prêt pour l’appairage.
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et relâchez-le pour lancer le processus d’appairage.
Une fois l’appairage terminé, vous pouvez désactiver les réglages du flux d’air et de chaleur et continuer la configuration.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Appareil connecté
Votre Airwrap i.d. TM est désormais connecté à votre application MyDyson TM. Veuillez suivre le reste de la procédure pour terminer le processus de configuration.Prise de possession
Si ce produit n’est pas neuf, le propriétaire précédent sera informé et ne pourra plus utiliser cet appareil avec son application MyDyson™.
Bypass l’utilisateur
Le propriétaire de ce produit continuera d’y accéder, de le contrôler et de visualiser ses données. Si vous ignorez la propriété, vous sautez l’étape de la date d’achat.Date d’achat
Sélectionnez la date d’achat de votre Airwrap TM, ceci est nécessaire pour activer la garantie.Paramétrage terminé
Votre appareil est désormais entièrement connecté et configuré.Passez à l’étape suivante
Reference code:
Relance de la procédure de connexion
Assurez-vous que vous ne quittez pas l’application avant d’y être invité.
Si vous quittez l’application, vous devrez recommencer tout le processus de connexion.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Profil capillaire
Personnalisez votre Airwrap Expérience TM. Obtenez des recommandations pour des durées de coiffure, des idées de coiffure et plus encore en fonction de votre profil capillaire. Nous adaptons votre expérience en fonction des informations que vous nous fournissez.Sélectionnez votre type de cheveux
Sélectionnez votre type de cheveux entre Raides, Ondulés, Bouclés ou Frisés. Si vous avez l’impression que votre chevelure se compose de plusieurs types de cheveux, choisissez le plus dominant.Sélectionnez votre longueur de cheveux
Sélectionnez votre longueur de cheveux dans l’une des deux options. Très courts : d’une coupe ras jusqu’à l’oreille. Court - Entre l’oreille et le menton. Moyen - Entre le menton et l’épaule Long : de l’épaules à la poitrine. Très long : à partir de l’aisselle. Comment les mesurer : Prenez une petite mèche de la partie basse et tirez-la délicatement jusqu’à ce qu’elle soit bien raide. Cela peut être plus facile lorsque les cheveux sont mouillés.Choisissez votre texture de cheveux
Sélectionnez une seule mèche de cheveux lorsque vous la regardez et la sentez au bout des doigts. Fin : n’est pas facile à voir et à toucher. Moyen - visible et pas difficile à sentir. Épais - Très visibles et facilement perceptibles.Sélectionnez la bonne tenue des coiffures.
Pas bien - Les coiffures tiennent un peu plus d’une heure. Un peu - Les coiffures tiennent une demi-journée au minimum. Plutôt bien - Les coiffures tiennent toute la journée, voire plus longtemps.Sélectionnez votre niveau de compétence
Débutants : Je peux réaliser des styles simples mais j’ai parfois du mal avec les nouvelles techniques. Expérimenté - je connais plusieurs coiffures et j’essaie de nouvelles façons de coiffer. Avancé - Je suis à l’aise avec les coiffures compliquées et j’apprends rapidement les nouvelles techniques.Sélectionnez vos objectifs de coiffure
Choisissez-en jusqu’à 5 et obtenez des conseils personnalisés. Si un profil capillaire a été configuré précédemment, les options précédentes seront pré-sélectionnées.
Reference code:
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. L’application MyDysonTM nécessite le Bluetooth pour se connecter à votre produit.
Assurez-vous que votre Airwrap Le TM est branché et allumé. Vous pouvez réduire le flux d’air et les réglages de chaleur pour plus de confort.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Activer le Bluetooth
Si le voyant bleu n’apparaît pas lorsque l’appareil est allumé, le Bluetooth a été désactivé.Étape 1
Pour activer le Bluetooth, allumez l’appareil et réglez le débit d’air et la température sur basses.Étape 2
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et relâchez immédiatement. Répétez l’opération 4 fois supplémentaires pour saisir l’état de configuration de l’appareil. Le voyant bleu clignote (plus rapidement) et le débit est plus faible.Étape 3
Dans les 15 s de l’étape précédente, faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une pulsation moteur unique (environ 5 s), puis relâchez. Le Bluetooth sera à présent activé et le témoin bleu s’allumera.Passez à l’étape suivante
Reference code:
Appairer manuellement l’appareil
Cliquez sur Je ne vois pas mes produits. Sélectionnez Soin des cheveux parmi les options disponibles.
Repérez le numéro de série de votre produit. Vous le trouverez sur la boîte ou sur l’étiquette fixée au cordon d’alimentation.
Saisissez manuellement le numéro de série ou scannez-le à l’aide de la caméra.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Reference code:
Réinitialisation du mot de passe
Après avoir modifié votre mot de passe sur votre compte Dyson, vous devez attendre 30 minutes avant de vous connecter à nouveau.
Si vous saisissez un mot de passe ou code d’authentification incorrect plus de quatre fois, votre compte sera bloqué. Il se débloquera automatiquement après 30 minutes.
Reference code:
Authentification à deux facteurs
Vérifiez l’exactitude de l’adresse e-mail qui s’affiche sur l’écran de connexion. Le code sera envoyé à cette adresse.
L’e-mail a été signalé par erreur comme courrier indésirable. Vérifiez qu’il ne se trouve pas dans le dossier des spams.
Veuillez noter que le code d’authentification expire cinq minutes après son envoi. Sa validité prend également fin dès l’envoi d’un nouveau code.
Si vous saisissez un mot de passe ou code d’authentification incorrect plus de quatre fois, votre compte sera bloqué. Il se débloquera automatiquement après 30 minutes.
Reference code:
Application MyDyson™
Téléchargez la dernière version de l’application MyDyson TM depuis l’App Store de votre téléphone. Les utilisateurs de téléphones Android peuvent la télécharger depuis les principaux App Stores Android. Configuration minimale : iOS 15.0Android 8.0
Votre compte MyDyson™
Une fois que vous aurez téléchargé et mis à jour l’application MyDyson™, veuillez vous connecter à un compte Dyson ou en enregistrer un.
Pour créer un compte, vous aurez besoin d’une adresse e-mail et d’un mot de passe valides.
Reference code:
Vérifiez que votre appareil a bien été connecté
Si vous avez précédemment connecté votre appareil à l’application MyDyson TM, vous devriez pouvoir le voir sur l’écran d’accueil de l’application. Si vous avez plusieurs appareils connectés, vous pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide du menu latéral dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil.Votre Airwrap id™ a-t-il été connecté à l’application MyDyson™ ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Si l’ Airwrap i.d. TM est éteint après avoir terminé une section, il devra se reconnecter à l’application MyDyson TM pour continuer à utiliser la fonction i.d. curl TM.
Le débit d’air est automatiquement réduit lorsque la séquence TM est terminée ; il n’est pas nécessaire d’éteindre le Dyson Airwrap. TM après avoir terminé une mèche.
Reference code:
Appareil passant en mode Veille pendant la séquence i.d. curl™
Réglez la durée de veille minimale de l’appareil en mode Sommeil pour éviter que l’intensité de l’écran ne s’atténue pendant la séquence TM.
Reference code:
Demeurer dans la plage du Bluetooth
La portée du Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds). Cette portée de communication peut cependant être réduite par des obstacles présents dans l’environnement. Si vous êtes toujours dans la plage du Bluetooth, fermez et rouvrez l’application MyDysonTM pour permettre la reconnexion.
Reference code:
Plusieurs utilisateurs
Il n’y a pas de limite au nombre d’utilisateurs pouvant connecter leur Airwrap TM sur l’application MyDyson TM et peut être utilisé dans un foyer partagé, mais un seul profil capillaire et une séquence de boucles personnalisée peuvent être définis. Au cours du parcours de connexion, les utilisateurs peuvent rencontrer des latences si 6 utilisateurs ou plus ont le Dyson Airwrap. TM connecté à l’application MyDyson TM.
Si plusieurs utilisateurs ne peuvent pas effectuer le parcours de connexion, l’utilisateur actuel peut supprimer l’utilisateur Airwrap i.d. TM depuis l’application MyDyson TM en faisant glisser vers l’onglet Paramètres du produit et en cliquant sur Supprimer l’appareil pour autoriser l’accès du nouvel utilisateur.
Reference code:
Désactiver le Bluetooth - Étape 1
Allumez l’appareil et réglez le débit d’air et la température au niveau bas.Étape 2
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et relâchez immédiatement. Répétez l’opération 4 fois supplémentaires pour saisir l’état de configuration de l’appareil. Le voyant bleu clignote (plus rapidement) et le débit est plus faible.Étape 3
Dans les 15 s de l’étape précédente, faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une pulsation moteur unique (environ 5 s), puis relâchez. Le Bluetooth sera à présent désactivé et le voyant bleu s’éteindra.Reconnectez le Bluetooth
Si le voyant bleu n’apparaît pas lorsque l’appareil est allumé, le Bluetooth a été désactivé. Pour reconnecter le Bluetooth, effectuez les étapes 1 à 3 de la méthode de désactivation du Bluetooth.
Reference code:
Étape 1
Allumez l’appareil et réglez le débit d’air et la température au niveau bas.Étape 2
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et relâchez immédiatement. Répétez l’opération 4 fois supplémentaires pour saisir l’état de configuration de l’appareil. Le voyant bleu clignote (plus rapidement) et le débit est plus faible.Étape 3
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut et maintenez-le enfoncé. Maintenez le bouton enfoncé après avoir entendu la vibration unique du moteur. Maintenez jusqu’à ce que le moteur émette deux pulsations puis relâchez (environ 15 s au total).Étape 4
Le débit pulsera maintenant pendant 15 s, en attente de confirmation. Pour confirmer la réinitialisation des paramètres d’usine, attendez au moins 3 pulsations de moteur. Faites glisser vers le haut et relâchez immédiatement le bouton d’alimentation. Il y aura 2 longues pulsations pour confirmer l’action avant que l’appareil ne revienne par défaut. Le voyant bleu clignote à présent.
Reference code:
Assurez-vous que votre Airwrap TM est branché et allumé, et le Bluetooth est activé sur votre appareil.
Si l’ Airwrap i.d. TM est allumé et l’application MyDyson TM n’est toujours pas connectée. Fermez et rouvrez l’application MyDyson TM pour permettre la reconnexion. Ceci peut prendre quelques instants.
Reference code:
Passez à l’étape suivante
Reference code:
À quelle étape de la procédure de connexion rencontrez-vous un problème ?
Reference code:
Application MyDyson™
Vous devrez avoir installé l’application MyDyson™ pour établir la connexion à votre appareil.
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
Vous avez la possibilité de créer un nouveau compte Dyson ou de vous identifier si vous en avez déjà un sur l’application ou en ligne. Sélectionnez l’option appropriée.
Passez à l’étape suivante
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Mise à jour logicielle
Une notification vous indiquera quand une mise à jour logicielle est disponible. Pendant que vous téléchargez la mise à jour, conservez votre Airwrap TM allumé et à proximité de votre appareil mobile. Le téléchargement peut prendre quelques minutes. Si votre Airwrap i.d. TM est déconnecté durant la mise à jour, il redémarrera automatiquement lors de la reconnexion.
Une fois le téléchargement terminé, la mise à jour du logiciel sera disponible. Appuyez sur la bannière pendant que l’Airwrap TM est connecté pour commencer.
Gardez l’application ouverte et votre outil de coiffage Airwrap TM allumé et connecté. N’utilisez pas l’appareil tant que la mise à jour n’est pas terminée. Ceci peut prendre quelques minutes.
Reference code:
Conseil sur le filtre
Lorsque votre Airwrap i.d. TM est connecté à l’application MyDyson TM et vous indique quand le filtre a besoin d’être nettoyé ou quand il est obstrué. Pour des performances optimales, nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le filtre Dyson Airwrap TM.
L’Airwrap i.d. TM affichera un voyant blanc qui clignote lorsque le filtre a besoin d’être nettoyé ou s’il est obstrué.
Reference code:
Les caractéristiques clés de l’ Airwrap
Cliquez sur le Dyson Airwrap i.d. Les caractéristiques clés TM pour afficher tous les contenus vidéo disponibles. Première utilisation, tutoriel sur l’i.d. curl TM, nettoyage, entretien, conseils et contenus vidéo de coiffure.Accessoires et embouts
Cliquez sur Embouts et accessoires pour visualiser la vidéo et les guides détaillés sur tous les embouts et accessoires disponibles.
Reference code:
Accès aux paramètres
Pour accéder aux paramètres de votre appareil, faites glisser et appuyez sur l’onglet Paramètres produit.Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Réglage de la chaleur
La chaleur élevée et la chaleur basse sont automatiquement configurées par défaut. Vous pouvez baisser la température élevée ou augmenter la température basse selon vos préférences. Si l’ Airwrap i.d. TM n’est pas connecté, allumez et connecté votre Airwrap i.d. TM pour synchroniser vos réglages mis à jour.
Reference code:
i.d. curl™
La fonction i.d. curl TM peut être activée ou désactivée. Allumez l’outil de coiffage Dyson Airwra TM pour laisser l’Airwrap TM suivre les durées recommandées pour chaque séquence de boucles. Vous pouvez également personnaliser la durée en fonction de vos préférences.
Reference code:
Guides de coiffage
Cliquez sur la coiffure souhaitée pour consulter la vidéo et les instructions détaillées.
Reference code:
Permuter entre différents appareils
Pour passer d’un appareil à un autre, sélectionnez le menulatéral. La liste de vos appareils s’affichera sur la gauche.
Vous pouvez également glisser d’un appareil connecté à un autre en faisant glisser les côtés de l’écran. Les utilisateurs d’Android devront peut-être désactiver les gestes d’écran pour que cette fonctionnalité fonctionne.
Reference code:
Qu’est-ce que l’i.d. curl™ ?
Le programme de personnalisation de boucles i.d. curlTM élimine le travail manuel sur le compte à rebours du temps pour chaque boucle. Cela permet d’obtenir des boucles parfaites et uniformes sur l’ensemble de la tête. i.d. curl TM ne s’active qu’après l’Airwrap i.d. TM a été connecté à l’application MyDyson TM.
Cliquez sur la tuile « Configurer l’ i.d.curl TM » pour activer l’ i.d.curl TM.
Comprendre l’i.d. curl™
Lorsqu’il est activé, votre Airwrap i.d. TM nettoiera les étapes de l’enroulage, du coiffage et du jet d’air froid, et vibrera entre chaque étape. Une fois la mise à jour terminée, le flux d’air est fortement réduit et vous pouvez libérer votre boucle en douceur.Préparez vos cheveux
Assurez-vous que vos cheveux sont secs à 80 %. Divisez-le en plusieurs sections pour un coiffage plus facile.Préparez votre appareil
Fixez le rouleau et allumez le Dyson Airwrap TM. Réglez sur vitesse et température élevées. Remarque : 4i.d. curl TMi.d. curl ne doit être utilisé qu’avec les rouleaux.Avant de commencer le bouclage
Tenez une mèche de cheveux à mi-longueur. Rapprochez l’extrémité du centre du rouleau et préparez-la pour l’insérer dans le sens du flux d’air du rouleau.Maintenant, essayez l’i.d. curl™
Faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut jusqu’à i.d. Curl TM et relâchez. Laissez vos cheveux s’enrouler autour du rouleau, puis relâchez dès que vous avez terminé. i.d. curl TM utilise les durées recommandées pour l’enroulage, le coiffage et le jet d’air froid, en fonction de votre profil capillaire. Le minutage peut être ajusté avant le début de la séquence. Si vous réglez vos durées pendant la séquence i.d. curl TM, elles seront sauvegardées pour la prochaine séquence. Pour ignorer des étapes de l’i.d. curl TM, faites glisser le bouton d’alimentation vers le haut jusqu’à i.d. curl TM et relâchez le bouton.
Reference code:
Profil capillaire
Personnalisez votre Airwrap Expérience TM. Obtenez des recommandations pour des durées de coiffure, des idées de coiffure et plus encore en fonction de votre profil capillaire.Sélectionnez votre type de cheveux
Sélectionnez votre type de cheveux entre Raides, Ondulés, Bouclés ou Frisés. Si vous avez l’impression que votre chevelure se compose de plusieurs types de cheveux, choisissez le plus dominant.Sélectionnez votre longueur de cheveux
Sélectionnez votre longueur de cheveux dans l’une des deux options. Très courts : d’une coupe ras jusqu’à l’oreille. Court - Entre l’oreille et le menton. Moyen - Entre le menton et l’épaule Long : de l’épaules à la poitrine. Très long : à partir de l’aisselle. Comment les mesurer : Prenez une petite mèche de la partie basse et tirez-la délicatement jusqu’à ce qu’elle soit bien raide. Cela peut être plus facile lorsque les cheveux sont mouillés.Choisissez votre texture de cheveux
Sélectionnez une seule mèche de cheveux lorsque vous la regardez et la sentez au bout des doigts. Fin : n’est pas facile à voir et à toucher. Moyen - visible et pas difficile à sentir. Épais - Très visibles et facilement perceptibles.Sélectionnez la bonne tenue des coiffures.
Pas bien - Les coiffures tiennent un peu plus d’une heure. Un peu - Les coiffures tiennent une demi-journée au minimum. Plutôt bien - Les coiffures tiennent toute la journée, voire plus longtemps.Sélectionnez votre niveau de compétence
Débutants : Je peux réaliser des styles simples mais j’ai parfois du mal avec les nouvelles techniques. Expérimenté - je connais plusieurs coiffures et j’essaie de nouvelles façons de coiffer. Avancé - Je suis à l’aise avec les coiffures compliquées et j’apprends rapidement les nouvelles techniques.Sélectionnez vos objectifs de coiffure
Choisissez-en jusqu’à 5 et obtenez des conseils personnalisés. Si un profil capillaire a été configuré précédemment, les options précédentes seront pré-sélectionnées.
Mettre à jour votre profil capillaire
Si votre profil capillaire a changé depuis la configuration initiale, cliquez sur le menu latéral puis accédez à la rubrique Mon compte, suivi de Profil capillaire pour apporter les modifications nécessaires.
Reference code:
Plusieurs utilisateurs
Il n’y a pas de limite au nombre d’utilisateurs pouvant connecter leur Airwrap TM sur l’application MyDyson TM et peut être utilisé dans un foyer partagé, mais un seul profil capillaire et une séquence de boucles personnalisée peuvent être définis. Lors de la phase de connexion initiale, vous pouvez contourner l’étape de propriété, mais vous risquez de rencontrer une légère latence si 6 utilisateurs ou plus ont le Dyson Airwrap. TM connecté à l’application MyDyson TM.
Reference code:
Utilisation de votre appareil
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « L’appareil fonctionne-t-il correctement à présent ? »
L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Le problème concerne-t-il le flux d’air, la température ou l’éclairage ?
Reference code:
Contrôle du flux d’air
Utilisez le bouton glissoire de contrôle du flux d’air pour sélectionner le réglage approprié.

Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Reference code:
Surchauffe
Cela indique que l’appareil a surchauffé. Cela se produit généralement parce que le filtre est encrassé et doit être lavé. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Reference code:
Il est déconseillé de placer l'appareil avec la brosse de lissage vers le bas, car la brosse se mettrait d'elle-même en position neutre.
Vérifier la brosse à lisser
Les poils de gauche et de droite sont-ils positionnés au centre ?
Déplacez les deux poils vers la gauche ou la droite et effectuez une réinitialisation.
Éteignez et débranchez l'appareil pendant 10 secondes.
Rebranchez l’appareil et testez-le à nouveau.
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Sélectionnez le voyant qui s’allume.

Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Lumière bleue clignotante
Un voyant bleu clignotant indique que le Bluetooth est en mode de recherche et n’affecte pas les performances de l’appareil.
Reference code:
Veillez à débrancher votre appareil du réseau électrique et à le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Voyant bleu fixe
Un voyant bleu fixe indique que le Bluetooth est bien connecté et n’affecte pas les performances de l’appareil.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifiez l'alimentation
Vérifiez que l’appareil est branché et allumé.
Vérifiez l’alimentation électrique
Vérifiez que la tension (voltage) du pays dans lequel le sèche-cheveux est utilisé est similaire à celle du pays où il a été acheté. Par exemple, si vous prenez un appareil acheté au Royaume-Uni et que vous l'utilisez en Europe, il fonctionnera. En revanche, si vous prenez un appareil acheté aux États-Unis et que vous essayez de l’utiliser en Europe, il ne fonctionnera pas.220-240V
- Australie
- Chine
- Égypte
- Europe
- Groenland
- Hong Kong
- Inde
- Indonésie
- Irlande
- Malaisie
- Nouvelle-Zélande
- Pérou
- Philippines
- Russie
- Singapour
- Afrique du Sud
- Corée du Sud
- Thaïlande
- Émirats arabes unis
- Royaume-Uni
100-127V
Canada Japon* Mexique Taïwan États-Unis* Exceptions
Les modèles japonais Supersonic™ ; et Airwrap ™ ; ne fonctionneront pas en dehors du Japon. En effet, ces produits sont fabriqués avec une tolérance de tension plus stricte que les autres produits Dyson. Cela permet de protéger le moteur contre les dommages causés par les variations de courant. Cette tolérance plus restreinte signifie que, dans certains cas, le produit peut ne pas fonctionner lorsqu’il est utilisé dans des pays différents, contrairement à d’autres produits Dyson.
Reference code:
Contrôle de la température
Trois réglages de température, dont un froid constant. Chaleur élevée - 90 deg C / 194 deg F Chaleur faible - 60 deg C / 140 deg F Froid - 28 deg C / 82,4 deg F
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Reference code:
Pré-coiffage
Pour les cheveux raides et ondulés, utilisez l’embout de séchage rapide ou l’embout de séchage doux.
L’embout de séchage lissant Coanda dispose de 2 modes : le mode Séchage et le mode Lissage. Utilisez le point de contact froid pour passer d’un mode à l’autre.

Assurez-vous que vos cheveux sont presque secs avant de les boucler avec les rouleaux Airwrap.

Pour les cheveux bouclés et frisés, utilisez la brosse de lissage dure. Brossez les cheveux de haut en bas, par petites mèches, en commençant par les pointes et en travaillant vers les racines, jusqu’à ce qu’ils soient légèrement humides.

Utilisation de l’i.d. Curl™
L’outil de coiffage Dyson Airwrap Le Dyson Airwrap™ i.d. mémorise vos séquences de bouclage personalisées grâce au programme de personnalisation i.d. curl™ Elle permet d’adapter les temps d’enroulage et de bouclage à votre profil capillaire, tout en utilisant la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à l’application MyDyson TM. Faites glisser vers le haut et relâchez le bouton d’alimentation pour activer l’i.d. curl TM, après la configuration initiale de l’application.
Rouleaux - Étape 1
Prenez une mèche de cheveux et rapprochez le rouleau des pointes. Les cheveux commencent à s’enrouler autour du rouleau.
Étape 2
Rapprochez l’appareil de votre tête sans le tourner. Votre séquence de boucles TM personnalisée s’effectuera.
Étape 3
Le bouton d’air froid s’active automatiquement pour fixer la boucle. Le débit d’air réduit automatiquement une fois la séquence terminée. Déplacez l’appareil vers le bas pour le libérer. Pour changer le sens des boucles, tournez l’extrémité froide du rouleau.
Mise en forme. Brosses de lissage
Passez la brosse de lissage des racines jusqu’aux pointes. Astuce : Pour créer du volume, orientez les picots de la brosse vers l’extérieur. Tournez la brosse vers l’intérieur pour donner de la forme à vos cheveux.
Brosse ronde - Étape 1
Pour les cheveux raides et ondulés, séchez les cheveux grossièrement avec l’embout de séchage lissant coanda. Pour les cheveux bouclés et frisés, pré-séchez les cheveux avec la brosse de lissage dure.
Étape 2
Utilisez la brosse ronde pour lisser des racines jusqu’aux pointes. Astuce : Soulevez les mèches à mesure que vous les séchez. Modelez les pointes qui sont dessous.
Concentrateur ultra fin pour brushing
Pour créer une coiffure lisse. Sèche avec un jet d’air à grande vitesse pour un coiffage de précision. Flux d’air ciblé pour créer des boucles et des pointes recourbées à l’aide d’une brosse. Une fois fixé, le concentrateur ultra fin pour brushing peut pivoter à 360 degrés pour faciliter le coiffage. Astuce : Embout incliné le long de la mèche pour éviter tout problème et créer une finition lisse et uniforme.
Lisser - Embout de séchage lissant Coanda
Tournez l’extrémité froide pour sélectionner le mode Lissage. Pressez contre les cheveux pour changer la direction du flux d’air. À utiliser sur cheveux secs pour maîtriser les cheveux rebelles. Positionnez de sorte à détendre les cheveux, puis faites glisser lentement jusqu’aux pointes. À utiliser sur cheveux secs et déjà raidis.
Comment utiliser la barre de contact
Positionnez la barre de contact contre votre crâne jusqu'à ce que vous entendez un clic et que les cheveux soient attirés par l'embout.
Positionnez contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout.
Faites glisser l'embout des racines jusqu'aux pointes de cheveux.

Diffuse. Diffuseur Wave + Curl
Diffuseur pour sculpter et définir. Mode Dome : le flux d’air est aspiré dans le dôme pour sublimer les ondulations et les boucles naturelles. Mode diffuse: des picots détachables diffusent le flux d’air vers les racines pour des boucles et des frisures texturées et volumineuses.
Détendre - peigne à dents larges
Peignez les cheveux vers le bas par petites mèches. En partant des pointes, vous remontez vers les racines jusqu’à obtenir le résultat souhaité.
Vous pouvez essayer différentes températures et flux d’air pour créer des coiffures qui vous conviennent et personnaliser votre coiffure en fonction de votre type de cheveux. Pour plus d’informations et de conseils, consultez : www.dyson.fr
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.

Reference code:
Vérifiez l’alimentation en tension
Si votre appareil ne s'allume pas, vérifiez qu'il est utilisé dans un pays où la tension (voltage) est similaire à celle du pays où vous l'avez acheté : Par exemple, si vous prenez un appareil acheté au Royaume-Uni et que vous l'utilisez en Europe, il fonctionnera. En revanche, si vous prenez un appareil acheté aux États-Unis et que vous essayez de l’utiliser en Europe, il ne fonctionnera pas.220-240V
- Australie
- Chine
- Égypte
- Europe
- Groenland
- Hong Kong
- Inde
- Indonésie
- Irlande
- Malaisie
- Nouvelle-Zélande
- Pérou
- Philippines
- Russie
- Singapour
- Afrique du Sud
- Corée du Sud
- Thaïlande
- Émirats arabes unis
- Royaume-Uni
100-127V
Canada Japon* Mexique Taïwan États-Unis* Exceptions
Les modèles japonais Supersonic™ ; et Airwrap ™ ; ne fonctionneront pas en dehors du Japon. En effet, ces produits sont fabriqués avec une tolérance de tension plus stricte que les autres produits Dyson. Cela permet de protéger le moteur contre les dommages causés par les variations de courant. Cette tolérance plus restreinte signifie que, dans certains cas, le produit peut ne pas fonctionner lorsqu’il est utilisé dans des pays différents, contrairement à d’autres produits Dyson.
Reference code:
Interrupteur à glissière
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF. Vérifiez les voyants de l’appareil.
Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Sélectionnez le voyant qui s’allume.

Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil s’éteint avec l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Pièces de rechange
Reference code:
Accessoires
Sélectionnez la pièce que vous souhaitez remplacer. Concentrateur ultra fin pour brushing, Rouleau conique Airwrap TM, Diffuseur Wave+Curl Embout de séchage lissant Coanda Peigne à dents larges Brosse de lissage dure Brosse de lissage douce Petite brosse de lissage dure Brosse ronde Petite brosse ronde Grande brosse ronde Diffuseur Rouleau long Airwrap TM de 20 mm Rouleau long Airwrap TM de 30 mm Rouleau Airwrap TM de 30 mm Rouleau long Airwrap TM de 40 mm Rouleau Airwrap TM de 40 mm Coffret de présentation Pinces à cheveuxVeuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Chez Dyson, nous avons conçu et fabriqué nos propres pinces à cheveux Dyson, conçues pour tous les types de cheveux.
Une boîte de quatre pinces, dont deux pinces à cheveux à sectionner et deux pinces à cheveux larges.
La pince à cheveux à sections permet de créer des sections précises lors du coiffage. Les pinces à cheveux à section permettent aux propriétaires de sectionner leurs cheveux pendant leurs routines de coiffage
Les pinces à cheveux larges facilitent le sectionnement des cheveux en vrac ainsi que l'utilisation quotidienne pour les cheveux épais ou longs. La pince à cheveux large rassemble et maintient de grandes quantités de cheveux de manière sûre et confortable.
Les pinces à cheveux résistent à des températures allant jusqu'à 120°C et nous avons conçu les pinces à cheveux Dyson pour une utilisation sur cheveux secs ou mouillés.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Tous les accessoires fournis avec le sèche-cheveux s'enclenchent directement dans l'Unité principale. Tournez l’accessoire dans l’Unité principale jusqu’à entendre un clic. Pour changer d’accessoire, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer. Mettez les anciennes pièces au rebut en suivant les consignes et réglementations de recyclage.
Reference code:
Corps principal
Sélectionnez la pièce que vous souhaitez remplacer. Cache filtre Brosse de nettoyage pour filtreVeuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Lorsque l’on n’est pas utilisé, la brosse de nettoyage du filtre peut être rangée dans l’Airwrap i.d. Coffret de présentation TM.
Reference code:
Veuillez vérifier si votre machine est sous garantie ou acheter des pièces de rechange ci-dessous - votre pièce vous sera alors livrée. Votre appareil est livré avec des pièces de rechange gratuites lorsqu'il est couvert par votre politique de garantie. Pour vérifier si votre appareil est toujours sous garantie, visitez MyDyson.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez tout emballage
Retirez la grille du filtre précédente si elle est toujours présente en faisant glisser le cordon d’alimentation et en ouvrant au niveau de la ligne de séparation.
Faites à nouveau pivoter le cache-filtre pour le remettre en position, en vérifiant le bon alignement. ATTENTION : Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller avant utilisation.

Reference code:
Quelle sorte de bruit ?
Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Sélection du flux d’air
Le niveau sonore de votre appareil variera en fonction du flux d’air sélectionné. Réglez le contrôle du flux d’air sur chacune des 3 vitesses.

Reference code:
Retirer l’embout
Appuyez sur le bouton pour relâcher.

Reference code:
Quelle sorte d’odeur ?
Reference code:
Odeur de brûlé
Lors des premières utilisations, il est normal que les appareils neufs dotés d’un élément chauffant (grille-pain, four, bouilloire, etc.) émettent une odeur.
Cette odeur s’estompera avec le temps et à mesure que l’appareil est utilisé.
Reference code:
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le corps principal de l’appareil avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun lubrifiant, agent de nettoyage, vernis ou assainisseur d’air sur aucune partie de l’appareil.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Pointe froide au toucher
Certains rouleaux ont une extrémité au toucher frais. Le boucleur et la brosse volumisante ronde chauffent pendant l’utilisation. Pour changer de rouleau, tenez par le bout.

Soyez prudent lorsque vous manipulez des embouts chauds
Tenez l’attache uniquement dans la zone indiquée. Il pourra être nécessaire de nettoyer occasionnellement certaines attaches.
Reference code:
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Brosse de nettoyage pour filtre
Vérifiez soigneusement le contenu du produit.
La brosse de nettoyage du filtre se trouve dans l'emballage noir sous le corps principal de l'appareil.
Elle se trouve vers l'extrémité de l'emballage qui contient le cordon d'alimentation.
Reference code:
Testez l’embout de la brosse de lissage
Allumez l’appareil et attendez qu’il atteigne la température de fonctionnement.
Utilisez l’attache de la brosse de lissage pour vérifier si les crins changent de direction comme prévu.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Chez Dyson, nous avons conçu et fabriqué nos propres pinces à cheveux Dyson, conçues pour tous les types de cheveux.
Une boîte de quatre pinces, dont deux pinces à cheveux à sectionner et deux pinces à cheveux larges.
La pince à cheveux à sections permet de créer des sections précises lors du coiffage. Les pinces à cheveux à section permettent aux propriétaires de sectionner leurs cheveux pendant leurs routines de coiffage
Les pinces à cheveux larges facilitent le sectionnement des cheveux en vrac ainsi que l'utilisation quotidienne pour les cheveux épais ou longs. La pince à cheveux large rassemble et maintient de grandes quantités de cheveux de manière sûre et confortable.
Les pinces à cheveux résistent à des températures allant jusqu'à 120°C et nous avons conçu les pinces à cheveux Dyson pour une utilisation sur cheveux secs ou mouillés.
Reference code:
Démarrage
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Contrôle de la température
Trois réglages de température, dont un froid constant.
Contrôle du flux d’air
3 vitesses de flux d’air.

Marche / arrêt
Bouton coulissant
Programme de personnalisation de boucles id curl™
Suivez le tutoriel dans l’application MyDyson TM pour déverrouiller cette fonctionnalité. Faites glisser vers le haut et relâchez pour activer.
Télécharger l’application MyDyson™
Téléchargez l’application MyDysonTM depuis l’App Store ou Google Play. Ouvrez l’application et suivez les instructions à l’écran pour créer un nouveau compte.Connexion de votre appareil
Trouvez votre appareil grâce à l’application MyDyson TM. Tenez votre appareil mobile à proximité de votre appareil Dyson. Appuyez sur le bouton marche pour activer le mode Appairage. Une fois l’appairage terminé, suivez les instructions de l’application pour configurer votre langue et activer votre garantie. La configuration est terminée.
Pré-coiffage
Pour les cheveux raides et ondulés, utilisez l’embout de séchage rapide ou l’embout de séchage doux.
L’embout de séchage lissant Coanda dispose de 2 modes : le mode Séchage et le mode Lissage. Utilisez le point de contact froid pour passer d’un mode à l’autre.

Assurez-vous que vos cheveux sont presque secs avant de les boucler avec les rouleaux Airwrap.

Pour les cheveux bouclés et frisés, utilisez la brosse de lissage dure. Brossez les cheveux de haut en bas, par petites mèches, en commençant par les pointes et en travaillant vers les racines, jusqu’à ce qu’ils soient légèrement humides.

Utilisation de l’i.d. Curl™
L’outil de coiffage Dyson Airwrap Le Dyson Airwrap™ i.d. mémorise vos séquences de bouclage personalisées grâce au programme de personnalisation i.d. curl™ Elle permet d’adapter les temps d’enroulage et de bouclage à votre profil capillaire, tout en utilisant la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à l’application MyDyson TM. Faites glisser vers le haut et relâchez le bouton d’alimentation pour activer l’i.d. curl TM, après la configuration initiale de l’application.
Rouleaux - Étape 1
Prenez une mèche de cheveux et rapprochez le rouleau des pointes. Les cheveux commencent à s’enrouler autour du rouleau.
Étape 2
Rapprochez l’appareil de votre tête sans le tourner. Votre séquence de boucles TM personnalisée s’effectuera.
Étape 3
Le bouton d’air froid s’active automatiquement pour fixer la boucle. Le débit d’air réduit automatiquement une fois la séquence terminée. Déplacez l’appareil vers le bas pour le libérer. Pour changer le sens des boucles, tournez l’extrémité froide du rouleau.
Mise en forme. Brosses de lissage
Passez la brosse de lissage des racines jusqu’aux pointes. Astuce : Pour créer du volume, orientez les picots de la brosse vers l’extérieur. Tournez la brosse vers l’intérieur pour donner de la forme à vos cheveux.
Brosse ronde - Étape 1
Pour les cheveux raides et ondulés, séchez les cheveux grossièrement avec l’embout de séchage lissant coanda. Pour les cheveux bouclés et frisés, pré-séchez les cheveux avec la brosse de lissage dure.
Étape 2
Utilisez la brosse ronde pour lisser des racines jusqu’aux pointes. Astuce : Soulevez les mèches à mesure que vous les séchez. Modelez les pointes qui sont dessous.
Concentrateur ultra fin pour brushing
Pour créer une coiffure lisse. Sèche avec un jet d’air à grande vitesse pour un coiffage de précision. Flux d’air ciblé pour créer des boucles et des pointes recourbées à l’aide d’une brosse. Une fois fixé, le concentrateur ultra fin pour brushing peut pivoter à 360 degrés pour faciliter le coiffage. Astuce : Embout incliné le long de la mèche pour éviter tout problème et créer une finition lisse et uniforme.
Lisser - Embout de séchage lissant Coanda
Tournez l’extrémité froide pour sélectionner le mode Lissage. Pressez contre les cheveux pour changer la direction du flux d’air. À utiliser sur cheveux secs pour maîtriser les cheveux rebelles. Positionnez de sorte à détendre les cheveux, puis faites glisser lentement jusqu’aux pointes. À utiliser sur cheveux secs et déjà raidis.
Comment utiliser la barre de contact
Positionnez la barre de contact contre votre crâne jusqu'à ce que vous entendez un clic et que les cheveux soient attirés par l'embout.
Positionnez contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout.
Faites glisser l'embout des racines jusqu'aux pointes de cheveux.

Diffuse. Diffuseur Wave + Curl
Diffuseur pour sculpter et définir. Mode Dome : le flux d’air est aspiré dans le dôme pour sublimer les ondulations et les boucles naturelles. Mode diffuse: des picots détachables diffusent le flux d’air vers les racines pour des boucles et des frisures texturées et volumineuses.
Détendre - peigne à dents larges
Peignez les cheveux vers le bas par petites mèches. En partant des pointes, vous remontez vers les racines jusqu’à obtenir le résultat souhaité.
Vous pouvez essayer différentes températures et flux d’air pour créer des coiffures qui vous conviennent et personnaliser votre coiffure en fonction de votre type de cheveux. Pour plus d’informations et de conseils, consultez : www.dyson.fr
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Rouleau long Airwrap™ de 20mm
Pour des boucles plus serrées avec une meilleure tenue sur cheveux fins.
Utilisez sur des cheveux séchés à 80%. Pour changer le sens la boucle de cheveux, faites pivoter la pointe froide du rouleau.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les rouleaux du Dyson Airwrap™ chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Rouleau Airwrap™ de 30mm
Pour des boucles et ondulations naturelles et volumineuses.
Utilisez l'embout sur des cheveux séchés à 80%. Pour changer le sens de la boucle de cheveux, faites pivotez la pointe froide du rouleau.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les rouleaux du Dyson Airwrap™ chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Rouleau Airwrap™ de 40mm
Pour des boucles plus détendues et ouvertes.
Utilisez l'embout sur des cheveux séchés à 80%. Réglez sur température et flux d'air maximum.
Pour changer le sens de rotation de la boucle de cheveux, faites pivoter la pointe froide.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les rouleaux du Dyson Airwrap™ chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Diffuseur
Le flux d'air est réparti uniformément pour sécher les boucles en douceur et réduire les frisottis.

Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Large brosse volumatrice
Pour apporter forme et volume aux cheveux plats et fins. La brosse ronde dirige l’air dans les cheveux pour leur apporter de la tenue et les poils créent une tension pour discipliner les cheveux pendant le séchage.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les brosses rondes chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Brosse volumisante ronde
Pour apporter forme et volume aux cheveux plats et fins. La brosse ronde dirige l’air dans les cheveux pour leur apporter de la tenue et les poils créent une tension pour discipliner les cheveux pendant le séchage.Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les brosses rondes chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Coffret de présentation
Permet de protéger et de ranger soigneusement votre Dyson Airwrap i.d. et ses embouts. Retournez le couvercle de rangement et utilisez le support de téléphone/tablette tout en utilisant les fonctionnalités de l’application.
Reference code:
Concentrateur ultra fin pour brushing
Pour créer une coiffure lisse. Sèche avec un jet d’air à grande vitesse pour un coiffage de précision. Flux d’air ciblé pour créer des boucles et des pointes recourbées à l’aide d’une brosse.
Une fois fixé, le concentrateur ultra fin pour brushing peut pivoter à 360 degrés pour faciliter le coiffage.

Embout incliné le long de la mèche pour éviter tout problème et créer une finition lisse et uniforme.

Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Embout de séchage lissant Coanda
Embout 2-en-1 pour un séchage rapide en mode Séchage. Pour lisser, et finir le coiffage, en maîtrisant les cheveux rebelles en mode Lissage. Tournez l’extrémité froide pour passer entre le mode Séchage et le mode Lissage.
Mode Séchage
Avant de boucler vos cheveux, pré-séchez les jusqu'à ce qu'ils soient presque secs.

Mode Lissage
Appuyez l'embout contre votre crâne pour changer le sens de direction du flux d'air.
Positionnez l'embout contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout, puis faites glisser lentement jusqu'aux pointes.

Comment utiliser la barre de contact
Positionnez la barre de contact contre votre crâne jusqu'à ce que vous entendez un clic et que les cheveux soient attirés par l'embout.
Positionnez contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout.
Faites glisser l'embout des racines jusqu'aux pointes de cheveux.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, l’embout de séchage lissant Coanda chauffe. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Rouleau conique Airwrap™
La conception conique permet d’obtenir des boucles plus près des racines pour des boucles plus définies par rapport au rouleau Airwrap™ de 30 mm.
Facilité d’utilisation
Une conception conique avec une extrémité plus petite pour faciliter l’accès à la racine. Cela permettra d’obtenir un éclairage différent par rapport aux avantages principaux.Rouleau multidirectionnel
Tournez pour boucler dans les 2 sens, pas besoin de changer de rouleau.Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Pointe froide au toucher
Lors de l’utilisation, les rouleaux du Dyson Airwrap™ chauffent. Pour changer d’embout, retirez-le par l’extrémité froide.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Embout de séchage rapide
Conçu pour sécher rapidement les cheveux mouillés,
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Brosse de lissage
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Brosse de lissage douce
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Diffuseur Wave+Curl
Distribue le flux d'air dans 2 modes différents pour définir et sculpter vos boucles naturelles.
Mode Dome
Le flux d’air est entraîné dans le dôme pour mettre en valeur les ondulations et les boucles naturelles.
Mode Diffuse
Les dents détachables dispersent le flux d’air vers les racines pour des boucles et des frisures texturées et volumineuses. Astuce : Peut s’utiliser après le mode Dôme pour sécher les racines.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Embout peigne à dents larges
Spécialement conçu pour les cheveux bouclés à frisés. Doté de dents robustes pour détendre les cheveux, apporter du volume ou sculpter les cheveux lorsqu’ils sèchent ou pour créer du volume. Pour un séchage rapide de la racine aux pointes.
Connexion de l’embout
Tournez l’embout dans le corps principal jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.Changez les embouts
Pour changer d’embout, faites glisser le bouton vers le bas pour le retirer.
Reference code:
Contrôle de la température
Trois réglages de température, dont un froid constant.
Contrôle du flux d’air
3 vitesses de flux d’air.

Marche / arrêt
Bouton coulissant
Programme de personnalisation de boucles id curl™
Suivez le tutoriel dans l’application MyDyson TM pour déverrouiller cette fonctionnalité. Faites glisser vers le haut et relâchez pour activer.
Voyant LED blanc clignotant
Le voyant blanc indique le nettoyage du filtre.
Voyant LED rouge clignotant
Le voyant rouge conseille de nettoyer le filtre.
Si le voyant reste rouge, veuillez contacter l’assistance téléphonique Dyson.

Un voyant LED bleu clignote
Le voyant LED bleu qui clignote indique que le Bluetooth est en mode de recherche.
Voyant LED bleu fixe
Le voyant bleu fixe indique que le Bluetooth est bien connecté.Cage filtrante amovible
Facile à retirer pour le nettoyage.
Reference code:
Brushing
Dyson est expert sur sa technologie et son fonctionnement, mais pour vous informer sur les dernières tendances et apprendre à créer tel ou tel autre style particulier, nous vous encourageons à poursuivre vos recherches en ligne.
Vous trouverez sur notre site web une page proposant des conseils et tutoriels de stylisme : www.dyson.com/myairwrap.

Vous pouvez également nous suivre sur les réseaux sociaux. Nous avons travaillé avec des professionnels et vloggers de la coiffure et de la beauté de tout premier plan pour proposer des conseils et astuces de stylisme. Il vous suffit de rechercher « Dyson Airwrap » ou « Dyson Hair » sur YouTube, Instagram, Facebook et Twitter.
Reference code:
Mode d’emploi
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Utilisation de votre appareil à l’étranger
Vous pouvez utiliser votre appareil dans les pays qui utilisent une tension (voltage) similaire à celui du pays où vous l'avez acheté : Par exemple, si vous prenez un appareil acheté au Royaume-Uni et que vous l'utilisez en Europe, il fonctionnera. En revanche, si vous prenez un appareil acheté aux États-Unis et que vous essayez de l’utiliser en Europe, il ne fonctionnera pas.220-240V
Si le voltage est de 220-240 V, les pays suivants sont applicables. Australie Afrique du Sud Chine Corée du Sud Égypte Émirats arabes unis Europe Groenland Hong Kong Inde Indonésie Irlande Malaisie Nouvelle-Zélande Pérou Philippines Royaume-Uni Russie Singapour Thaïlande100-127V
Si le voltage est de 100-127 V, les pays suivants sont applicables. Canada Japon* Mexique Taïwan États-Unis* Exceptions
Les modèles japonais Supersonic™ ; et Airwrap ™ ; ne fonctionneront pas en dehors du Japon. En effet, ces produits sont fabriqués avec une tolérance de tension plus stricte que les autres produits Dyson. Cela permet de protéger le moteur contre les dommages causés par les variations de courant. Cette tolérance plus restreinte signifie que, dans certains cas, le produit peut ne pas fonctionner lorsqu’il est utilisé dans des pays différents, contrairement à d’autres produits Dyson.
Reference code:
À quoi servent les voyants ?
Reference code:
Lumière bleue clignotante
Un voyant bleu clignotant indique que le Bluetooth est en mode de recherche.
Reference code:
Voyant bleu fixe
Un voyant bleu fixe indique que le Bluetooth est bien connecté.
Reference code:
Voyant rouge clignotant
Un voyant rouge clignotant indique qu’il y a une erreur dans l’appareil.
Nettoyez le filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Entretien régulier du filtre
Un voyant blanc clignotant indique que le filtre doit être nettoyé.

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Recherche du numéro de série de l’appareil
Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants :
Au début du mode d’emploi.
Sur le boîtier de l’appareil.
Sur le cordon d'alimentation près de la fiche.
Reference code:
Assurez-vous de débrancher votre appareil et de le laisser refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et promotions Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Remplacement simple et facile
Si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons tant qu’il est sous garantie. Rapide.
Experts du service client, 7 jours sur 7.
DOM TOM : 0185653493
Assistance téléphonique ouverte
de 8 h à 20 h du lundi au vendredi
et de 8 h à 18 h le samedi et le dimanche
Aide supplémentaire
Multi-styler Dyson Airwrap i.d.™ - cheveux raides à ondulés (Céramique/Topaze)