Faisons fonctionner votre appareil
Purificateur Dyson Purifier Hot+Cool™ Autoreact (Blanc/Argent) HP7A
Faisons fonctionner votre appareil
Purificateur Dyson Purifier Hot+Cool™ Autoreact (Blanc/Argent) HP7A
Problèmes courants
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyage de l’appareil
Pour préserver les performances optimales de votre purificateur Dyson, il est essentiel de le nettoyer régulièrement et d’y vérifier l’absence d’obstructions.
Si votre appareil est poussiéreux, essuyez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

Vérifiez l’absence d’obstructions dans les parois alvéolaires derrière le filtre et la petite ouverture à l’intérieur de l’anneau amplificateur.

Utilisez une brosse douce pour enlever les débris et poussières éventuels.

N’utilisez pas de détergent ou de cire pour nettoyer votre appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Remarque : ce produit n’est pas connecté. Vous ne trouverez donc aucune option de connectivité dans la section Dépannage.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
marche/arrêt
Assurez-vous que l’appareil est allumé.

Assurez-vous d’appuyer sur le bouton approprié de la télécommande.
Pointez la télécommande directement vers l’avant de la machine tout en appuyant sur le bouton.

Reference code:
Télécommande
Pointez la télécommande directement vers l’avant de la machine tout en appuyant sur le bouton.
Testez le mode de ventilation froide.

Testez la commande de chauffage

Testez l’oscillation.

Testez la fonction de mise en veille automatique.

Reference code:
Changez la batterie
Dévissez le compartiment des piles de la télécommande.
Remplacement de la pile de la télécommande.
Desserrez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile (type CR 2032).
Le changement de la batterie a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Éléments chauffants
Les éléments chauffants s’allument un à la fois. Cela est normal et il faudra en tenir compte lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
Faites fonctionner le purificateur pendant 1 minute à la température la plus élevée.
NB : Les éléments chauffants ne fonctionneront que si le flux d’air est orienté vers l’avant.
Reference code:
Température cible
Le chauffage ne fonctionnera pas si la température cible est inférieure à la température ambiante. La température réglée sur l’appareil est la température cible de la pièce, et non pas la température du ventilateur ; la température du ventilateur en mode chauffage ne changera pas.
Appuyez sur le bouton rouge de commande de la température jusqu’à ce que l’écran numérique du corps principal indique 37°C.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Alimentation électrique intermittente
Les chauffages et purificateurs d’air chaud et froid Dyson ont une fonction de sécurité positive grâce à laquelle l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 9 heures de chauffage ininterrompu. Cela se produira également si l’appareil est réglé sur auto et produit constamment de la chaleur pendant 9 heures. NB : cette fonctionnalité ne peut pas être désactivée.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez avec la télécommande
Appuyez sur le bouton d’oscillation de la télécommande.

Si vous ne parvenez pas à utiliser les touches de la télécommande, essayez de changer les piles.
Retirer le compartiment où est situé la pile
Dévissez le compartiment des piles de la télécommande.
Desserrez la base et retirez-la de la télécommande.
Remplacez la pile (type CR 2032).
Reference code:
Vérifiez l’électricité
Vérifiez que l’électricité de la maison n’a pas été coupée.
Vérifiez que la prise et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.
Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.

NB : Il y aura un délai de 3 secondes lors de la première mise sous tension ou si vous changez de prise de courant.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Appuyez sur l’interrupteur sur le corps principal de l’appareil.

Reference code:
Pointez la télécommande directement vers l’avant de la machine tout en appuyant sur le bouton.
Reference code:
Changez la batterie
Dévissez le compartiment des piles de la télécommande.
Desserrez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile (type CR 2032).
Reference code:
Quelle sorte d’odeur ?
Reference code:
Vérifiez et nettoyez l’appareil
Pour préserver les performances optimales de votre purificateur Dyson, il est essentiel de le nettoyer régulièrement et d’y vérifier l’absence d’obstructions.
Si votre appareil est poussiéreux, essuyez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.

Vérifiez l’absence d’obstructions dans les parois alvéolaires derrière le filtre et la petite ouverture à l’intérieur de l’anneau amplificateur.

Utilisez une brosse douce pour enlever les débris et poussières éventuels.

N’utilisez pas de détergent ou de cire pour nettoyer votre appareil.

Votre filtre peut avoir besoin d'être remplacé.
Vérifiez la durée de vie du filtre sur l'écran d'affichage ou l'accumulation excessive de poussière dans l'entrée.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Changer les filtres HEPA et à charbon actif
Avant de changer votre filtre, éteignez et débranchez votre purificateur chauffage Dyson.
La durée de vie restante du filtre s’affiche sur l’écran et vous prévient lorsqu’il faut changer vos filtres non lavables. Appuyez sur le bouton Informations de votre télécommande ou consultez l’application Dyson Link.
Vous devrez réinitialiser la durée de vie du filtre sur votre appareil.

Votre appareil inclut un filtre HEPA et à charbon actif.

Pour changer votre filtre HEPA et à charbon actif, appuyez sur les boutons situés des deux côtés de votre appareil pour libérer les grilles extérieures. Appuyez sur les languettes pour retirer le filtre.

Insérez le filtre de rechange dans les grilles extérieures et veillez à ce que les languettes s’enclenchent en émettant un clic.

Placez les grilles extérieures dans votre appareil et poussez fermement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent toutes les deux en émettant un clic.

Branchez et allumez votre appareil, puis réinitialisez la durée de vie de votre filtre.

Réinitialiser la durée de vie de votre filtre HEPA et à charbon actif
Il est essentiel de réinitialiser la durée de vie de votre filtre après l’avoir remplacé.

Maintenez enfoncé le bouton mode Nuit sur votre télécommande.
L’écran de votre appareil affiche un compte à rebours à partir de cinq, la durée de vie du filtre est réinitialisée et votre appareil est prêt à être utilisé.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Lorsque votre purificateur passe de l’air avant à l’air arrière, vous pourrez entendre un cliquetis au moment où le moteur s’ajuste.
Ce bruit est normal et n’indique aucun problème sur votre purificateur.
Reference code:
Vérifiez la base
Vérifiez l’absence d’obstructions ou dommages autour de la base de l’appareil.
Essayez d’enlever les filtres, puis de les réinstaller pour vous assurer qu’ils sont correctement enclenchés. Lorsque vous installez les filtres, appuyez dessus et maintenez-les en place en veillant à ne laisser aucun espace.
Si les filtres ne sont pas correctement installés, un triangle d’avertissement pourra apparaître à l’écran. Si cela se produit, réinstallez les filtres correctement.
Reference code:
Surveillance en continu
L'option de surveillance continue est utilisée pour que les données sur la qualité de l'air, la température et l'humidité soient transmises à la machine à tout moment, même lorsque vous avez éteint le purificateur. Les capteurs ont de petits ventilateurs qui maintiennent le flux d'air pour une surveillance continue, mais cela ne devrait pas causer d'interférences sonores audibles.
Il peut y avoir des cas où l’écran passe au vert, indiquant donc une qualité d’air élevée, mais où la vitesse du ventilateur reste élevée. Cela est dû au fait que l’appareil cherche constamment à maintenir une bonne qualité de l’air. Dans des situations telles que des pièces affectées par des courants d’air, l’appareil devra produire plus d’efforts pour maintenir une bonne qualité de l’air.
Cela ne se produira que si l’appareil est réglée sur Auto. Pour désactiver le mode Auto, sélectionnez le mode manuel depuis la télécommande ou l’application.

La surveillance continue peut être activée/désactivée en appuyant sur le bouton « Auto » de la télécommande pendant cinq secondes.
Testez à nouveau l’appareil.
Reference code:
Redémarrer l’appareil
Débranchez l’appareil pendant 10 secondes.

Rebranchez l’appareil et testez-le à nouveau.

Reference code:
Retirez les filtres
Éteignez et débranchez l’appareil.

Pour changer votre filtre HEPA et à charbon actif, appuyez sur les boutons situés des deux côtés de votre appareil afin de libérer les grilles extérieures. Appuyez sur les languettes pour retirer le filtre.

Après avoir retiré le filtre HEPA et à charbon actif, placez les grilles extérieures dans votre appareil et poussez fermement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent toutes les deux en émettant un clic.
Branchez et allumez votre appareil.

Reference code:
Bruit fort
Le bruit peut être amplifié par la surface sur laquelle la machine est placée. Par exemple, la machine semblera plus bruyante sur une table en bois que sur un sol recouvert de moquette.
Essayez de placer la machine sur une surface différente.
Reference code:
Redémarrer l’appareil
Débranchez l’appareil pendant 10 secondes.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
La couleur des chiffres et les valeurs affichées à l’écran sont liées à la qualité de l’air de la catégorie correspondante.
Le vert indique une bonne qualité de l’air une faible quantité de polluants, et le rouge une mauvaise qualité de l’air avec une grande quantité de polluants.
Différentes catégories pourront présenter différents niveaux de polluants en même temps et pourront donc s’afficher avec des couleurs différentes.
Reference code:
L’interface est conçue pour rester sur l’écran que vous sélectionnez. Assurez-vous de ne pas appuyer accidentellement sur la télécommande.
Reference code:
Il peut arriver que le voyant soit vert mais que la vitesse du ventilateur reste élevée.
Cela est dû au fait que l’appareil cherche constamment à maintenir une bonne qualité de l’air. Si par exemple la pièce est affectée par des courants d’air, l’appareil devra produire plus d’efforts et faire tourner le ventilateur plus rapidement pour maintenir une bonne qualité de l’air.
Si vous souhaitez que le ventilateur soit plus silencieux, vous pouvez changer la direction du flux d’air de façon à ce qu’il soit orienté vers l’arrière ou mettre l’appareil en mode manuel et réduire la vitesse du flux d’air.
Reference code:
Panne
Réinitialisez l’appareil.

Débranchez l’appareil pendant 10 secondes.

Rebranchez l’appareil et testez-le à nouveau.

Reference code:
Le mode Nuit ne fonctionne pas
En mode Nuit, votre appareil détecte automatiquement le niveau de lumière ambiante et ajuste la luminosité de l’écran de repos en conséquence.
Si la pièce est bien éclairée (par exemple si des lumières sont allumées), l’affichage de l’écran sera réglé sur le niveau de luminosité minimale. Si la pièce est sombre (lumières éteintes), l’écran sera éteint.
Dans les deux cas de figure, la luminosité de l’écran augmentera lors des interactions avec l’appareil.
Reference code:
Redémarrer l’appareil
Éteignez et débranchez l’appareil.

Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres extérieures sont fermées.
Aspirez les quatre fentes du capteur situées à gauche de l’écran LCD.

Branchez et testez l’appareil.

Reference code:
Éteignez et débranchez l’appareil.

Déplacez l’appareil dans une autre pièce.
Branchez et testez l’appareil.

Reference code:
La première fois que vous allumerez votre purificateur, les capteurs de gaz effectueront un étalonnage automatique qui prendra une heure, après quoi l’appareil fonctionnera normalement.
En cas de coupure de courant durant cette période d’une heure, la période d’initialisation reprendra à l’endroit où elle s’était arrêtée.
Depuis combien de temps votre purificateur est-il allumé ?
Reference code:
Si votre machine est neuve, sortie de la boîte, et qu'elle a été allumée depuis moins d'une heure, il se peut qu'elle soit encore en train de se calibrer. Ce processus prend jusqu'à une heure pour se terminer. Veuillez laisser la machine en marche pendant ce temps.
Après une heure, éteignez la machine, puis rallumez-la. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps principal ou sur la télécommande.
Reference code:
Si votre purificateur a été branché sur une source d'alimentation stable pendant plus d'une heure et que les relevés sélectionnés ne s'affichent toujours pas, nous vous conseillons d'effectuer une réinitialisation de la machine.
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation à la fois sur le corps principal et sur la télécommande.
Continuez à maintenir les boutons jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un compte à rebours.
Une fois le compte à rebours terminé, la machine se sera réinitialisée.
Votre purificateur s'allume automatiquement. Laissez votre machine en marche pendant une heure pour effectuer un auto-calibrage.
Reference code:
La première fois que vous allumerez votre purificateur, les capteurs de gaz effectueront un étalonnage automatique qui prendra une heure, après quoi l’appareil fonctionnera normalement.
En cas de coupure de courant durant cette période d’une heure, la période d’initialisation reprendra à l’endroit où elle s’était arrêtée.
Depuis combien de temps votre purificateur est-il allumé ?
Reference code:
La première fois que vous allumerez votre purificateur, les capteurs de gaz effectueront un étalonnage automatique qui prendra une heure, après quoi l’appareil fonctionnera normalement.
En cas de coupure de courant durant cette période d’une heure, la période d’initialisation reprendra à l’endroit où elle s’était arrêtée.
Depuis combien de temps votre purificateur est-il allumé ?
Reference code:
La première fois que vous allumerez votre purificateur, les capteurs de gaz effectueront un étalonnage automatique qui prendra une heure, après quoi l’appareil fonctionnera normalement.
En cas de coupure de courant durant cette période d’une heure, la période d’initialisation reprendra à l’endroit où elle s’était arrêtée.
Depuis combien de temps votre purificateur est-il allumé ?
Reference code:
La première fois que vous allumerez votre purificateur, les capteurs de gaz effectueront un étalonnage automatique qui prendra une heure, après quoi l’appareil fonctionnera normalement.
En cas de coupure de courant durant cette période d’une heure, la période d’initialisation reprendra à l’endroit où elle s’était arrêtée.
Depuis combien de temps votre purificateur est-il allumé ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez la télécommande
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton approprié de la télécommande.

Reference code:
Télécommande
Pointez la télécommande directement vers l’avant de la machine tout en appuyant sur le bouton.
Testez le mode de ventilation froide.

Testez la commande de chauffage
Testez le flux d’air.

Testez la fonction de mise en veille automatique.

Reference code:
Changez la batterie
Dévissez le compartiment des piles de la télécommande.
Desserrez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile (type CR 2032).
Reference code:
Vérifiez la base de l’appareil
Assurez-vous que tous les pieds sont fixés à la base de l’appareil.
Placez le purificateur sur une surface plane et non glissante.
Vérifiez la télécommande
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton approprié de la télécommande.

Reference code:
Pointez la télécommande à la base du purificateur et testez les commandes.
Reference code:
Menu d’information
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les informations surveillées par votre purificateur Dyson.
Les informations relatives à la qualité de l’air, la température, le taux d’humidité et la durée de vie du filtre s’affichent sur l’écran LCD.
Lorsqu’un type particulier de polluant détériore la qualité de l’air, un symbole le représentant apparaît sur l’écran LCD.
Sélectionnez une option pour plus d’informations
Reference code:
Icône d’alerte
Si votre appareil affiche une icône d’alerte, essayez de l’éteindre et de le rallumer. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle Dyson.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Qualité de l’air intérieur - 12 secondes
Surveillez la qualité de l’air en temps réel grâce à un graphique présentant les données des dernières 12 secondes.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Qualité de l’air intérieur- 24 heures
Surveillez la qualité de l’air grâce à un graphique présentant les données des dernières 24 heures.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Filtres
La durée de vie restante du filtre s’affiche sur l’écran LCD et vous prévient lorsqu’il faut le changer.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Humidité intérieure
Quantité de vapeur d’eau présente dans l’air, exprimée en pourcentage.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Dioxyde d’azote et autres gaz oxydants
Ces gaz potentiellement nocifs sont rejetés dans l’air par combustion (gaz qu’on fait brûler pour la cuisson des aliments ou gaz d’échappement des voitures, par exemple).

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Particules en suspension (PM10)
Particules microscopiques de plus grande taille, jusqu’à 10 microns, en suspension dans l’air que nous respirons. Celles-ci incluent la poussière, les moisissures et le pollen.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Particules en suspension (PM2.5)
Particules microscopiques de plus grande taille, jusqu’à 2,5 microns, en suspension dans l’air que nous respirons. Ces particules incluent notamment la fumée, les bactéries et les allergènes.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Température intérieure
Surveillez la température ambiante pour maintenir un environnement confortable.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Composés organiques volatils
Les COV correspondent en général à des odeurs potentiellement nocives. On les trouve dans les produits d’entretien, les peintures et les meubles.

L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Reference code:
Guide de prise en mains
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous besoin d’autre chose? »
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Guide de prise en mains
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Sortez votre appareil de sa boîte en le soulevant des deux mains par la base.
Ne le tenez pas par l’anneau amplificateur.
Votre appareil inclut un filtre HEPA et à charbon actif.

Insérez votre filtre HEPA et à charbon actif dans les grilles extérieures et placez ces dernières dans la base. Poussez-les fermement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent toutes les deux en émettant un clic.

La télécommande peut être attachée magnétiquement au sommet de l’anneau.

Placez la télécommande au sommet de l’appareil, boutons orientés vers le bas.

Branchez-la et allumez-la.

Reference code:
Sortez votre appareil de sa boîte en le soulevant des deux mains par la base.
Ne le tenez pas par l’anneau amplificateur.
Votre appareil inclut un filtre HEPA et à charbon actif.

Insérez votre filtre HEPA et à charbon actif dans les grilles extérieures et placez ces dernières dans la base. Poussez-les fermement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent toutes les deux en émettant un clic.

La télécommande peut être attachée magnétiquement au sommet de l’anneau.

Placez la télécommande au sommet de l’appareil, boutons orientés vers le bas.

Branchez-la et allumez-la.

Reference code:
Menu d’information
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les informations surveillées par votre purificateur Dyson.
Les informations relatives à la qualité de l’air, la température, le taux d’humidité et la durée de vie du filtre s’affichent sur l’écran LCD.
Lorsqu’un type particulier de polluant détériore la qualité de l’air, un symbole le représentant apparaît sur l’écran LCD.

Qualité de l’air intérieur - 12 secondes
Surveillez la qualité de l’air en temps réel grâce à un graphique présentant les données des dernières 12 secondes.

Qualité de l’air intérieur- 24 heures
Surveillez la qualité de l’air grâce à un graphique présentant les données des dernières 24 heures.

Particules en suspension (PM2.5)
Particules microscopiques de plus grande taille, jusqu’à 2,5 microns, en suspension dans l’air que nous respirons. Ces particules incluent notamment la fumée, les bactéries et les allergènes.

Particules en suspension (PM10)
Particules microscopiques de plus grande taille, jusqu’à 10 microns, en suspension dans l’air que nous respirons. Celles-ci incluent la poussière, les moisissures et le pollen.

Composés organiques volatils
Les COV correspondent en général à des odeurs potentiellement nocives. On les trouve dans les produits d’entretien, les peintures et les meubles.

Dioxyde d’azote et autres gaz oxydants
Ces gaz potentiellement nocifs sont rejetés dans l’air par combustion (gaz qu’on fait brûler pour la cuisson des aliments ou gaz d’échappement des voitures, par exemple).

Température intérieure
Surveillez la température ambiante pour maintenir un environnement confortable.

Humidité intérieure
Quantité de vapeur d’eau présente dans l’air, exprimée en pourcentage.

Filtres
La durée de vie restante du filtre s’affiche sur l’écran LCD et vous prévient lorsqu’il faut le changer.

Reference code:
Utilisation de la télécommande
Pour l’utiliser, pointez la télécommande vers l’avant de la base.

Veille MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton Veille MARCHE/ARRÊT de votre purificateur Dyson ou de votre télécommande pour arrêter votre appareil. Il continuera de surveiller la qualité de l’air.

Flux d’air
Appuyez sur le bouton « Direction du flux d’air » pour augmenter ou diminuer la vitesse du flux d’air.

Oscillation activée/désactivée
Appuyez sur le bouton Oscillation pour faire circuler l'air dans la pièce et faites défiler les réglages d'oscillation de 0° à 350°.

Menu d’information
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les informations surveillées par votre purificateur Dyson.
Les informations relatives à la qualité de l’air, la température, le taux d’humidité et la durée de vie du filtre s’affichent sur l’écran LCD.
Lorsqu’un type particulier de polluant détériore la qualité de l’air, un symbole le représentant apparaît sur l’écran LCD.

Mode automatique
Si vous configurez votre purificateur Dyson en mode Auto, les capteurs intégrés ajusteront intelligemment les paramètres de votre appareil en fonction de la qualité de l’air.
Qualité de l’air : votre appareil se met en pause lorsque la qualité de l’air cible est atteinte et redémarre lorsque le niveau de cette dernière se dégrade.
Vitesse du flux d’air : la vitesse du flux d’air augmente jusqu’à ce que la qualité de l’air et la température cibles soient atteintes.

Sens du flux d’air
Appuyez sur le bouton Direction du flux d’air pour rediriger le flux d’air de l’avant vers l’arrière de l'appareil.
Modifiez la direction du flux d’air pour votre confort personnel.
Configurez la direction du flux d’air en mode Ventilateur, pour un flux d’air depuis l’avant qui purifie et ventile la pièce.
L’air sera purifié en continu, que le flux d’air provienne de l’avant ou de l’arrière.

Mode Nuit
En mode Nuit, votre purificateur Dyson continue de surveiller la qualité de l’air et de réagir à tout changement en utilisant ses paramètres les plus silencieux et en atténuant la luminosité de son écran LCD.

Mise en veille automatique
Votre purificateur chauffage Dyson s’éteindra automatiquement après écoulement de la durée sélectionnée.
Configuration de la mise en veille : appuyez sur le bouton pour faire défiler les options de durée. Une fois activée, appuyez une fois sur le bouton Minuterie de mise en veille pour voir la durée sélectionnée.
Annulation de la minuterie de mise en veille : appuyez deux fois sur le bouton Minuterie de mise en veille.

Modes Chauffage et Ventilation
Appuyez sur le bouton pour configurer la température ambiante requise.
Votre appareil se met en pause lorsque la température ainsi choisie est atteinte.
Appuyez sur le bouton mode Ventilation pour faire passer votre appareil du mode Chauffage au mode Ventilation.
Reference code:
Recherche du numéro de série de l’appareil
Vous pourrez trouver le numéro de série aux endroits suivants:
Sur la couverture du mode d’emploi.
Sur un autocollant détachable sur le devant du purificateur.
Sur votre purificateur, sous le filtre.
Reference code:
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Mode manuel
Le flux d’air peut être réglé manuellement à partir de la télécommande. Vous pouvez choisir un réglage de 1 (faible flux d’air) à 10 (fort flux d’air) ; l’écran d’accueil de l’appareil affichera la vitesse du ventilateur en mode manuel.

Mode automatique
Si vous configurez votre purificateur Dyson en mode Auto, les capteurs intégrés ajusteront intelligemment les paramètres de votre appareil en fonction de la qualité de l’air.
Qualité de l’air : votre appareil se met en pause lorsque la qualité de l’air cible est atteinte et redémarre lorsque le niveau de cette dernière se dégrade.
Vitesse du flux d’air : la vitesse du flux d’air augmente jusqu’à ce que la qualité de l’air et la température cibles soient atteintes.

Si le niveau de qualité de l’air cible est atteint, le graphe de qualité de l’air s’affiche en vert. La qualité de l’air continuera d’être surveillée, et le ventilateur tournera à basse vitesse en arrière-plan.
Si la qualité de l’air se dégrade, le graphique de la qualité de l’air devient rouge et le purificateur recommence automatiquement à nettoyer la pièce.
Reference code:
Mode automatique
Si vous configurez votre purificateur Dyson en mode Auto, les capteurs intégrés ajusteront intelligemment les paramètres de votre appareil en fonction de la qualité de l’air.
Qualité de l’air : votre appareil se met en pause lorsque la qualité de l’air cible est atteinte et redémarre lorsque le niveau de cette dernière se dégrade.
Vitesse du flux d’air : la vitesse du flux d’air augmente jusqu’à ce que la qualité de l’air et la température cibles soient atteintes.

Si le niveau de qualité de l’air cible est atteint, le graphe de qualité de l’air s’affiche en vert. La qualité de l’air continuera d’être surveillée, et le ventilateur tournera à basse vitesse en arrière-plan.
Si la qualité de l’air se dégrade, le graphique de la qualité de l’air devient rouge et le purificateur recommence automatiquement à nettoyer la pièce.
Utilisation de la télécommande pour le mode Auto
Appuyez sur le bouton « Auto » dans le coin supérieur droit de la télécommande.

Pour désactiver le mode Auto, appuyez sur le même bouton.
Reference code:
Mode Nuit
En mode Nuit, votre purificateur Dyson continue de surveiller la qualité de l’air et de réagir à tout changement en utilisant ses paramètres les plus silencieux et en atténuant la luminosité de son écran LCD.
Appuyez sur le bouton mode Nuit, puis sur le bouton Minuterie de mise en veille pour faire défiler toutes les options de durée.
Personnalisez vos paramètres de mode Nuit dans l’application Dyson Link.

En mode manuel, la puissance sera réduite au niveau 4. Lorsque le mode Nuit est activé, si la puissance est déjà inférieure au niveau 4, elle restera inchangée. Cela peut être modifié manuellement si vous le souhaitez. L’écran s’allumera brièvement, puis disparaîtra progressivement. En mode Auto, la puissance sera automatiquement réduite.
Reference code:
Remplacemement de la pile
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Retirer le compartiment où est situé la pile
Dévissez le compartiment des piles de la télécommande.
Desserrez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile (type CR 2032).
Reference code:
Veuillez suivre les instructions étape par étape présentées dans la vidéo.
Trouvez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous besoin d’autre chose? »
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Changer les filtres HEPA et à charbon actif
Avant de changer votre filtre, éteignez et débranchez votre purificateur chauffage Dyson.
La durée de vie restante du filtre s’affiche sur l’écran et vous prévient lorsqu’il faut changer vos filtres non lavables. Appuyez sur le bouton Informations de votre télécommande ou consultez l’application Dyson Link.
Vous devrez réinitialiser la durée de vie du filtre sur votre appareil.

Votre appareil inclut un filtre HEPA et à charbon actif.

Pour changer votre filtre HEPA et à charbon actif, appuyez sur les boutons situés des deux côtés de votre appareil pour libérer les grilles extérieures. Appuyez sur les languettes pour retirer le filtre.

Insérez le filtre de rechange dans les grilles extérieures et veillez à ce que les languettes s’enclenchent en émettant un clic.

Placez les grilles extérieures dans votre appareil et poussez fermement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent toutes les deux en émettant un clic.

Branchez et allumez votre appareil, puis réinitialisez la durée de vie de votre filtre.

Réinitialiser la durée de vie de votre filtre HEPA et à charbon actif
Il est essentiel de réinitialiser la durée de vie de votre filtre après l’avoir remplacé.

Maintenez enfoncé le bouton mode Nuit sur votre télécommande.
L’écran de votre appareil affiche un compte à rebours à partir de cinq, la durée de vie du filtre est réinitialisée et votre appareil est prêt à être utilisé.

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et promotions Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Remplacement simple et facile
Si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons tant qu’il est sous garantie. Rapide.
Experts du service client, 7 jours sur 7.
DOM TOM : 0185653493
Assistance téléphonique ouverte
de 8 h à 20 h du lundi au vendredi
et de 8 h à 18 h le samedi et le dimanche
Aide supplémentaire
Purificateur Dyson Purifier Hot+Cool™ Autoreact (Blanc/Argent) HP7A