Faisons fonctionner votre appareil
Dyson Airwrap™ Smooth+Control
Faisons fonctionner votre appareil
Dyson Airwrap™ Smooth+Control
Problèmes courants
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assurez-vous de débrancher votre appareil et de le laisser refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Quelle sorte de bruit ?
Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.
Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Si le fonctionnement de l’appareil est intermittent, vérifiez quel voyant est allumé.
Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Coupure thermique de sécurité
Cela indique que l’appareil a surchauffé. Cela se produit généralement parce que le filtre est encrassé et doit être lavé. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Vérifiez l'alimentation
Vérifiez que l’appareil est branché et allumé.
Vérifiez l’alimentation électrique
Vérifiez que l’appareil est utilisé dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Retirer l’embout
Appuyez sur le bouton pour relâcher.
Reference code:
Réinstaller l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Sélection du flux d’air
Le niveau sonore de votre appareil variera en fonction du flux d’air sélectionné. Réglez le contrôle du flux d’air sur chacune des 3 vitesses.
Reference code:
Bourdonnement
Il est normal d’entendre un faible bourdonnement depuis le boîtier du condensateur lorsque l’appareil est branché.
Reference code:
L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Pour plus d'informations et de conseils, voir : www.dyson.com/myairwrap.
L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Introduire la mèche de cheveux dans le rouleau
Commencez avec des cheveux secs à 80 % (secs d’apparence mais frais au toucher).
Séparez une mèche de cheveux d’environ 5 cm de large, en la tenant à 10 cm des racines. Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Introduisez l’extrémité de la mèche de cheveux dans le Dyson Airwrap™. Laissez l’air attirer la mèche et enroulez-la automatiquement autour du rouleau.

passez le rouleau vers les racines pour créer la boucle
Il n’est pas nécessaire de faire tourner le Dyson Airwrap™ ou de faire un mouvement de torsion avec le poignet : maintenez l’appareil à la verticale et laissez simplement l’air attirer les cheveux.
Une fois qu’une mèche de cheveux est engagée, relâchez-la et déplacez lentement le Dyson Airwrap™ vers les racines.

Maintenez le bouton enfoncé pendant la durée recommandée, puis appuyez sur le bouton « d’air froid » ou faites-le glisser vers le haut (en maintenant le Dyson Airwrap™ à un angle vertical).
Temps d’application d’air froid recommandés :
Cheveux fins : maintien pendant 5 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid. (MAX)
Cheveux moyens : maintien pendant 10 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid (MAX).
Cheveux épais : maintien pendant 15 secondes (MAX) et 10 secondes d’air froid (MAX).
Éteignez l’appareil et retirez la mèche
Une fois la boucle formée, éteignez le Dyson Airwrap™.
Maintenez le rouleau à la verticale et sortez-le de vos cheveux dans un mouvement descendant pour libérer votre boucle.

Vous pouvez essayer différentes températures et différents flux d’air pour créer des styles qui vous conviennent et personnaliser le style en fonction de votre type de cheveux. Pour plus d’informations et de conseils, rendez-vous sur : www.dyson.com/myairwrap.
Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Le problème vient-il du flux d’air ou de la température ?
Reference code:
Contrôle du flux d’air
Utilisez le bouton glissoire de contrôle du flux d’air pour sélectionner le réglage approprié.

Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Coupure thermique de sécurité
Cela indique que l’appareil a surchauffé. Cela se produit généralement parce que le filtre est encrassé et doit être lavé. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.

Reference code:
Interrupteur à glissière
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF. Vérifiez les voyants de l’appareil.

Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Vérifiez l’alimentation en tension
Si votre appareil ne s’allume pas, vérifiez qu’il est utilisé dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil s’éteint avec l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Coupure thermique de sécurité
Cela indique que l’appareil a surchauffé. Cela se produit généralement parce que le filtre est encrassé et doit être lavé. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Quelle sorte d’odeur ?
Reference code:
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le corps principal de l’appareil avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun lubrifiant, agent de nettoyage, vernis ou assainisseur d’air sur aucune partie de l’appareil.
Reference code:
Odeur
Au cours des premières utilisations, il est normal qu’une odeur se dégage d’un appareil neuf doté d’un élément chauffant (grille-pain, four, bouilloire, etc.).
L’odeur s’estompera avec le temps et l’usage.
Reference code:
Reference code:
Quelle pièce est cassée ?
Reference code:
Fumée de la machine
Une fine fumée blanche peut être observée après les premières utilisations de l'appareil lorsqu'il est neuf. Ce phénomène est dû au revêtement utilisé dans le processus de fabrication et est courant pour les appareils dotés d'un élément chauffant.
Pour éliminer la fumée et l'odeur causées par le revêtement, sélectionnez une température élevée afin d'accélérer la période de rodage.
Reference code:
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Pointe froide au toucher
Certains rouleaux ont une extrémité au toucher frais. Le boucleur et la brosse volumisante ronde chauffent pendant l’utilisation. Pour changer de rouleau, tenez par le bout.

Soyez prudent lorsque vous manipulez des embouts chauds
Tenez l’attache uniquement dans la zone indiquée. Il pourra être nécessaire de nettoyer occasionnellement certaines attaches.
Reference code:
Pièce de rechange requise
Cela indique un problème au niveau de l’embout.
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Sélectionnez le voyant qui s’allume.

Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Testez l’embout de la brosse de lissage
Allumez l’appareil et attendez qu’il atteigne la température de fonctionnement.
Utilisez l’attache de la brosse de lissage pour vérifier si les crins changent de direction comme prévu.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Recherche du numéro de série de l’appareil
Vous pourrez trouver le numéros de série aux endroits suivants :
Au début du mode d’emploi.
Sur le boîtier de l’appareil.
Sur le cordon d'alimentation près de la prise.
Reference code:
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Démarrage
Pour plus d'informations et de conseils, voir : www.dyson.com/myairwrap.
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Démarrage
Commencez sur cheveux mouillés, puis séchez les jusqu'à ce qu'ils soient humides avec l'embout de pré-séchage.
Utilisez le rouleau de 30 mm pour vous entraîner.
Sélectionnez la puissance et le niveau de température maximum.
Prenez une petite mèche de cheveux et tenez là à environ 10 cm des pointes.
Positionnez les pointes vers les flèches et approchez le rouleau vers votre tête, sans tourner l'appareil.
Tenez jusqu'à ce que vos cheveux soient secs.
Poussez le bouton air froid pour fixer la boucle.
Eteignez puis tirez vers le bas pour libérer la boucle.
Pour récapituler:
Séchez vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient humides.
Présentez environ 10 cm de vos pointes à l'outil de coiffage. Ne pas le tourner.
Utilisez le bouton air froid pour fixer la coiffure.
Eteignez et relâchez.
Reference code:
À quoi servent les voyants ?
Reference code:
Coupure thermique de sécurité
Cela indique que l’appareil a surchauffé. Cela se produit généralement parce que le filtre est encrassé et doit être lavé. Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Brushing
Dyson est expert sur sa technologie et son fonctionnement, mais pour vous informer sur les dernières tendances et apprendre à créer tel ou tel autre style particulier, nous vous encourageons à poursuivre vos recherches en ligne.
Vous trouverez sur notre site web une page proposant des conseils et tutoriels de stylisme : www.dyson.com/myairwrap.
Vous pouvez également nous suivre sur les réseaux sociaux. Nous avons travaillé avec des professionnels et vloggers de la coiffure et de la beauté de tout premier plan pour proposer des conseils et astuces de stylisme. Il vous suffit de rechercher « Dyson Airwrap » ou « Dyson Hair » sur YouTube, Instagram, Facebook et Twitter.
Reference code:
Contrôle du flux d’air
3 vitesses de flux d’air.

Contrôle de la température
2 réglages de chaleur et un réglage froid pour finir votre style.

Mise sous/hors tension avec air froid
Bouton d’air froid pour fixer la mèche.

Voyant LED blanc clignotant
Le voyant LED blanc indique qu’il est recommandé de nettoyer le filtre. Sélectionnez « Entretien régulier des filtres » pour plus de détails.

Voyant LED rouge clignotant
Le voyant rouge indique que l'appareil a surchauffé.
Si le voyant rouge s'allume et que le filtre a déjà été nettoyé, veuillez contacter le service d'assistance téléphonique de Dyson.

Cage filtrante amovible
Facile à retirer pour le nettoyage. Sélectionnez « Entretien régulier des filtres » pour plus de détails.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Rouleau Dyson Airwrap™ 30 mm
Pour des boucles et ondulations naturelles et volumineuses.
Utilisez l’appareil lorsque vos cheveux sont secs à 80 %. Les rouleaux présentent des flèches orientés dans le sens horaire/anti-horaire pour indiquer la direction de la boucle.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Pointe froide au toucher
Les rouleaux chauffent pendant l’utilisation.
Pour remplacer le rouleau par un autre accessoire, tenez par le bout.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Rouleau Dyson Airwrap™ 40 mm
Pour des boucles plus souples et plus ouvertes.
Utilisez l’appareil lorsque vos cheveux sont secs à 80 %. Réglez la température et le débit d’air sur max.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Pointe froide au toucher
Les rouleaux chauffent pendant l’utilisation.
Pour remplacer le rouleau par un autre accessoire, tenez par le bout.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Brosse de lissage
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Sèche-cheveux de préparation
Préparez vos cheveux de manière à ce qu’ils soient secs à 80 %, frais au toucher et prêts à être coiffés.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Brosse de lissage
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Brosse volumisante ronde
Pour des boucles et ondulations naturelles et volumineuses.
Utilisez l’appareil lorsque vos cheveux sont secs à 80 %. Les rouleaux présentent des flèches orientés dans le sens horaire/anti-horaire pour indiquer la direction de la boucle.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.
Pointe froide au toucher
La brosse volumisante ronde chauffe pendant l’utilisation.
Pour remplacer la brosse volumisante ronde par un autre accessoire, tenez par le bout.
Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.
Reference code:
Utilisation de votre appareil à l’étranger
Votre appareil ne peut être utilisé que dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
Si la tension est 220-240V, les pays suivants sont concernés :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
Si la tension est 100-127 V, les pays suivants sont concernés :
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Introduire la mèche de cheveux dans le rouleau
Commencez avec des cheveux secs à 80 % (secs d’apparence mais frais au toucher).
Séparez une mèche de cheveux d’environ 5 cm de large, en la tenant à 10 cm des racines. Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Introduisez l’extrémité de la mèche de cheveux dans le Dyson Airwrap™. Laissez l’air attirer la mèche et enroulez-la automatiquement autour du rouleau.

passez le rouleau vers les racines pour créer la boucle
Il n’est pas nécessaire de faire tourner le Dyson Airwrap™ ou de faire un mouvement de torsion avec le poignet : maintenez l’appareil à la verticale et laissez simplement l’air attirer les cheveux.
Une fois qu’une mèche de cheveux est engagée, relâchez-la et déplacez lentement le Dyson Airwrap™ vers les racines.
Maintenez le bouton enfoncé pendant la durée recommandée, puis appuyez sur le bouton « d’air froid » ou faites-le glisser vers le haut (en maintenant le Dyson Airwrap™ à un angle vertical).
Temps d’application d’air froid recommandés :
Cheveux fins : maintien pendant 5 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid. (MAX)
Cheveux moyens : maintien pendant 10 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid (MAX).
Cheveux épais : maintien pendant 15 secondes (MAX) et 10 secondes d’air froid (MAX).

Éteignez l’appareil et retirez la mèche
Une fois la boucle formée, éteignez le Dyson Airwrap™.
Maintenez le rouleau à la verticale et sortez-le de vos cheveux dans un mouvement descendant pour libérer votre boucle.

Vous pouvez essayer différentes températures et différents flux d’air pour créer des styles qui vous conviennent et personnaliser le style en fonction de votre type de cheveux. Pour plus d’informations et de conseils, rendez-vous sur : www.dyson.com/myairwrap.
Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et promotions Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Remplacement simple et facile
Si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons tant qu’il est sous garantie. Rapide.
Experts du service client, 7 jours sur 7.
Assistance téléphonique au Royaume-Uni ouverte
de 8 h à 20 h du lundi au vendredi
et de 8 h à 18 h le samedi et le dimanche
Aide supplémentaire
Dyson Airwrap™ Smooth+Control